1
00:01:14,295 --> 00:01:16,266
<i>Look at this.</i>

2
00:01:20,601 --> 00:01:23,023
<i>Baby cakes.</i>

3
00:01:30,671 --> 00:01:32,863
<i>Talk to the angels.</i>

4
00:01:38,389 --> 00:01:42,833
<i>It's one o'clock in the morning
and you're wide awake.</i>

5
00:01:43,364 --> 00:01:45,526
<i>I love you. Bless you.</i>

6
00:01:47,838 --> 00:01:50,000
<i>What do you have to say?</i>

7
00:01:51,271 --> 00:01:52,703
<i>Yeah.</i>

8
00:01:55,185 --> 00:01:57,428
<i>There's the monkey.</i>

9
00:02:04,795 --> 00:02:06,637
<i>Mama.</i>

10
00:02:08,559 --> 00:02:10,250
<i>Yeah.</i>

11
00:02:17,858 --> 00:02:20,220
<i>You're going to fast.</i>

12
00:02:21,131 --> 00:02:22,793
<i>Let me see.</i>

13
00:02:36,527 --> 00:02:38,769
<i>Let me see you swim.</i>

14
00:03:00,871 --> 00:03:02,813
<i>Are you sweeping?</i>

15
00:03:13,484 --> 00:03:15,165
<i>Say "I love you."</i>

16
00:04:50,210 --> 00:04:52,032
Hey, sorry. I'm here alone.

17
00:04:52,403 --> 00:04:54,084
- Would you like coffee?
- That'd be great.

18
00:04:54,194 --> 00:04:56,517
- I'd like a hot tea.
- Okay.

19
00:04:57,418 --> 00:04:59,450
This is so really bad.

20
00:04:59,980 --> 00:05:00,681
It's fine.

21
00:05:00,682 --> 00:05:03,223
This is the grossest place
I've ever seen in my life.

22
00:05:03,344 --> 00:05:04,894
- It's fine.
- It's dirty.

23
00:05:04,895 --> 00:05:06,337
It's local.

24
00:05:07,868 --> 00:05:10,510
Mom, you said we need to leave at 11.

25
00:05:10,511 --> 00:05:12,703
I know, honey.
But Agnes isn't here yet.

26
00:05:13,233 --> 00:05:16,457
We have to wait for her, sweetie.
I promise, we're gonna leave soon.

27
00:05:21,892 --> 00:05:23,903
What is that like the third time this week?

28
00:05:23,904 --> 00:05:25,586
Next time it's going out of your paycheck.

29
00:05:25,936 --> 00:05:27,857
Dale, where's my eggs over?

30
00:05:27,858 --> 00:05:31,362
- Right here. You said up.
- I said easy.

31
00:05:32,012 --> 00:05:34,324
- Give me 5 minutes.
- Well, I don't have 5 minutes.

32
00:05:34,325 --> 00:05:35,966
- I got to get out of here.
- Jeez.

33
00:05:38,088 --> 00:05:39,229
Okay, darling.

34
00:05:39,620 --> 00:05:41,170
How about you colored it up
for your mother.

35
00:05:41,171 --> 00:05:42,172
Okay.

36
00:05:42,873 --> 00:05:44,134
I'll get it later.

37
00:05:49,039 --> 00:05:51,542
- Crawfish Friday?
- Crawfish are good.

38
00:05:51,612 --> 00:05:55,376
Just peel the tail back
and suck all the juice out the head.

39
00:05:55,666 --> 00:05:58,227
- You suck juice out of the head?
- Yeah.

40
00:05:58,228 --> 00:06:00,391
- What?
- Yeah, you just...

41
00:06:03,884 --> 00:06:07,898
Okay. Here's a Belgian waffle and bacon.

42
00:06:09,760 --> 00:06:11,361
Where the hash browns?

43
00:06:11,362 --> 00:06:13,784
- You ordered bacon.
- I want it hash browns.

44
00:06:14,014 --> 00:06:16,606
- Okay, I can get you that. No problem.
- No, he's fine.

45
00:06:16,607 --> 00:06:19,268
- You ordered bacon.
- I want it hash browns.

46
00:06:19,269 --> 00:06:20,421
Come on.

47
00:06:20,591 --> 00:06:23,394
Tyler, eat. He's fine.

48
00:06:23,474 --> 00:06:25,766
- Okay. Short stack with eggs.
- That's grandma's.

49
00:06:26,026 --> 00:06:27,848
Mom, breakfast!

50
00:06:28,088 --> 00:06:31,292
I can't eat now. I just took my pills.

51
00:06:31,542 --> 00:06:33,113
You know what, you can have
grandma's potatoes.

52
00:06:33,123 --> 00:06:34,295
I don't want hers.

53
00:06:34,445 --> 00:06:36,496
Tyler, knock it off.

54
00:06:36,497 --> 00:06:38,478
Okay, egg white omelet for you.

55
00:06:38,479 --> 00:06:40,541
- Honey.
- Yes, ma'am?

56
00:06:40,771 --> 00:06:42,902
You remind me of my daughter.

57
00:06:42,903 --> 00:06:47,097
- Doesn't she look like Stephanie?
- Mom, I'm your daughter. Stephanie.

58
00:06:47,127 --> 00:06:48,459
I'm your daughter.

59
00:06:50,070 --> 00:06:53,794
- Tabasco?
- Okay, I'll get your Tabasco.

60
00:06:54,755 --> 00:06:56,377
And your eggs will be right up, sir.

61
00:06:57,988 --> 00:07:00,541
- Where's Agnes, Bill?
- Late?

62
00:07:00,731 --> 00:07:03,373
- You trying to be funny?
- No, she's not answering her phone.

63
00:07:03,374 --> 00:07:05,905
She might have overslept.
Can you do a double?

64
00:07:05,906 --> 00:07:08,519
Can't, I got plans with my kid.
Call Alan.

65
00:07:14,465 --> 00:07:16,597
Okay, hot coffee.

66
00:07:18,068 --> 00:07:21,011
No, no, no. I would like
herbal tea, please.

67
00:07:23,434 --> 00:07:25,936
Okay, I'll get you an herbal tea.

68
00:07:26,016 --> 00:07:28,829
- Did you guys get menus?
- No, but we'd like some.

69
00:07:29,069 --> 00:07:31,741
- Claire.
- What? Like we're supposed to guess?

70
00:07:31,742 --> 00:07:34,325
- I'll be right back.
- Do your job.

71
00:07:35,916 --> 00:07:37,988
Okay, I'm so sorry about that.
Here you go.

72
00:07:38,459 --> 00:07:40,010
Silverware.

73
00:07:40,921 --> 00:07:43,443
- Is everybody good here now?
- He's sulking.

74
00:07:43,444 --> 00:07:45,005
I am not.

75
00:07:45,806 --> 00:07:47,837
You know what, can you just
bring us side hash browns?

76
00:07:47,838 --> 00:07:50,451
- Burnt on the edges.
- Burnt on the edges, coming up.

77
00:07:50,521 --> 00:07:51,671
- We're good.
- Okay.

78
00:07:51,672 --> 00:07:53,364
Still waiting on my eggs.

79
00:07:54,184 --> 00:07:56,075
Right. Your eggs are coming right up.

80
00:07:56,076 --> 00:07:57,597
Yeah, and can I actually get...

81
00:07:57,598 --> 00:08:00,136
Can I switch to wheat toast
instead of white toast, is that alright?

82
00:08:00,160 --> 00:08:02,021
Yeah, wheat instead of white.
Yep, got it.

83
00:08:02,022 --> 00:08:03,643
- Thank you.
- Be right back.

84
00:08:03,644 --> 00:08:06,205
New side of hash browns,
burnt on the edges.

85
00:08:06,206 --> 00:08:07,638
Copy.

86
00:08:08,579 --> 00:08:09,930
Miss!

87
00:08:12,683 --> 00:08:13,714
Don't yell.

88
00:08:14,064 --> 00:08:14,995
Miss!

89
00:08:14,996 --> 00:08:16,907
- Please stop yelling.
- Shut up.

90
00:08:18,739 --> 00:08:19,749
Yeah, yeah, I get it.

91
00:08:19,750 --> 00:08:22,653
But Karla's kid sitting here waiting
for her to take him to the park.

92
00:08:24,034 --> 00:08:25,926
Yeah, so you can come in?

93
00:08:26,066 --> 00:08:27,698
So come in.

94
00:08:29,179 --> 00:08:30,571
Here you go.

95
00:08:30,881 --> 00:08:36,637
All the herbal tea you could
possibly want and two menus.

96
00:08:39,059 --> 00:08:40,901
Is your oatmeal steel?

97
00:08:41,131 --> 00:08:43,163
- What?
- Cut.

98
00:08:43,314 --> 00:08:47,047
- Are your oats steel-cut?
- No, they're Quaker.

99
00:08:50,991 --> 00:08:53,222
- Should I come back...
- No, no.

100
00:08:53,223 --> 00:08:55,285
Oatmeal with...

101
00:08:55,706 --> 00:08:57,708
I'll take with with reduced fat almond.

102
00:08:59,229 --> 00:09:01,291
Oh, let me guess,
you only have wholemeal?

103
00:09:01,292 --> 00:09:03,162
- From the Outer?
- No, from AMP.

104
00:09:03,163 --> 00:09:06,146
Why don't I just apply it
directly to my thighs?

105
00:09:06,907 --> 00:09:08,529
You could use some help.

106
00:09:11,652 --> 00:09:13,374
Karla, go ahead and go.

107
00:09:13,524 --> 00:09:15,826
- Really?
- Yeah. Dale found Agnes.

108
00:09:16,086 --> 00:09:18,828
- She should be here in 15 minutes.
- Awesome.

109
00:09:18,829 --> 00:09:21,912
- Who wants to go to the park?
- I am!

110
00:09:23,704 --> 00:09:25,105
Let's go.

111
00:10:55,045 --> 00:10:57,177
Mommy, your turn.

112
00:11:01,362 --> 00:11:03,404
Is daddy coming to the fair?

113
00:11:03,984 --> 00:11:06,827
No, sweetheart.
You're gonna see daddy next weekend.

114
00:11:07,197 --> 00:11:09,750
And maybe you'll get to see Cheryl too.

115
00:11:12,132 --> 00:11:13,734
Do you like Cheryl?

116
00:11:16,447 --> 00:11:19,920
- I don't know.
- I think she's nice, Frankie.

117
00:11:20,331 --> 00:11:23,713
And she's smart.
She's very smart.

118
00:11:23,714 --> 00:11:27,578
- She's gonna be a doctor.
- Yeah, I know.

119
00:11:28,539 --> 00:11:31,140
And I want you to really
make friends with her, okay?

120
00:11:31,141 --> 00:11:32,573
Are you friends with her?

121
00:11:33,524 --> 00:11:34,655
Yeah.

122
00:11:35,005 --> 00:11:36,205
Yeah, I am.

123
00:11:36,206 --> 00:11:39,990
She, daddy and I,
we all love somebody like crazy.

124
00:11:40,240 --> 00:11:43,504
- Do you know who that is?
- Me!

125
00:11:43,594 --> 00:11:45,275
You!

126
00:11:48,429 --> 00:11:49,690
You.

127
00:11:51,061 --> 00:11:53,063
We all love you.

128
00:12:23,083 --> 00:12:24,864
Mommy, can I get ice cream?

129
00:12:24,865 --> 00:12:27,897
You know what, how about
we check out all of our options first...

130
00:12:27,898 --> 00:12:29,300
and then maybe we'll come back.

131
00:12:29,600 --> 00:12:31,412
- Okay? Come on.
- Okay.

132
00:12:47,548 --> 00:12:49,239
Can I get my face painted?

133
00:12:49,259 --> 00:12:51,301
How about we wait until
the line is a little shorter?

134
00:12:51,302 --> 00:12:52,483
We'll come back, okay?

135
00:13:05,165 --> 00:13:08,589
- Marco.
- Polo.

136
00:13:09,530 --> 00:13:12,563
- How old your boy?
- Six.

137
00:13:13,273 --> 00:13:15,285
He obviously likes to hide.

138
00:13:25,586 --> 00:13:26,977
Marco.

139
00:13:27,908 --> 00:13:30,270
Oh, Marco.

140
00:13:30,861 --> 00:13:32,523
Oh, no.

141
00:13:33,073 --> 00:13:36,457
Am I lost my little Frankie forever?

142
00:13:37,338 --> 00:13:39,410
Where could he be?

143
00:13:40,010 --> 00:13:41,732
There you are.

144
00:13:43,714 --> 00:13:45,135
Come on, let's go see the show.

145
00:14:04,975 --> 00:14:06,847
Can I get my face painted now?

146
00:14:07,448 --> 00:14:09,890
Yeah, as soon as this song is over,
okay sweetheart?

147
00:14:12,963 --> 00:14:15,164
Frankie, I'm gonna need
my phone for one second.

148
00:14:15,165 --> 00:14:16,837
There you go. Let's switch.

149
00:14:16,947 --> 00:14:18,068
Hello?

150
00:14:19,830 --> 00:14:20,831
Yeah.

151
00:14:21,672 --> 00:14:23,704
Can you hold on just one second?

152
00:14:24,144 --> 00:14:25,445
Okay. Frankie, listen.

153
00:14:25,446 --> 00:14:28,188
I'm gonna have to go over there
and take this phone call, okay?

154
00:14:28,218 --> 00:14:31,081
It's really important.
Don't move, okay?

155
00:14:31,191 --> 00:14:33,474
- Marco.
- Polo.

156
00:14:34,705 --> 00:14:35,936
Don't move.

157
00:14:37,007 --> 00:14:39,069
Okay, I'm sorry. Go ahead.

158
00:14:42,262 --> 00:14:43,714
He wants what?

159
00:14:45,746 --> 00:14:47,708
Primary custody?

160
00:14:49,760 --> 00:14:52,453
Well, he can't have that.
I mean, can he?

161
00:14:55,145 --> 00:14:58,859
My batteries are gonna die, Mr. Jackson.
If it does, I'll call you back, okay?

162
00:14:59,360 --> 00:15:01,602
- Marco.
- Polo.

163
00:15:02,713 --> 00:15:04,204
I'm sorry. What?

164
00:15:05,015 --> 00:15:07,738
I can't hear you. Say that again.

165
00:15:08,939 --> 00:15:14,064
Yes, yes, I have a job.
I have a regular job. Yes.

166
00:15:15,906 --> 00:15:18,248
Is that even gonna matter to the court?

167
00:15:19,660 --> 00:15:21,901
Well, yeah, he's in real estate.

168
00:15:21,902 --> 00:15:26,467
And his girlfriend is a pediatrician
and I'm a waitress.

169
00:15:26,537 --> 00:15:28,728
So you do the math. Marco.

170
00:15:28,729 --> 00:15:30,301
Polo.

171
00:15:32,443 --> 00:15:34,575
Let me tell you something, Mr. Jackson.

172
00:15:35,235 --> 00:15:39,540
If he thinks that he's gonna take
my son away from me just because...

173
00:15:50,771 --> 00:15:52,242
Frankie.

174
00:15:53,404 --> 00:15:54,795
Frankie.

175
00:15:58,789 --> 00:15:59,990
Frankie.

176
00:16:01,251 --> 00:16:02,072
Excuse me, ma'am.

177
00:16:02,073 --> 00:16:04,275
Did you see where my little boy was
that was right here?

178
00:16:04,535 --> 00:16:06,677
No, I didn't. I'm sorry.

179
00:16:08,349 --> 00:16:10,010
Marco.

180
00:16:12,162 --> 00:16:14,254
Oh, Marco!

181
00:16:15,185 --> 00:16:17,147
Are you hiding, Frankie?

182
00:16:20,391 --> 00:16:21,912
Marco.

183
00:16:24,525 --> 00:16:26,236
Marco!

184
00:16:32,102 --> 00:16:35,496
Frankie. You left your toy.

185
00:16:38,238 --> 00:16:40,371
Are you hiding, Frankie?

186
00:16:42,443 --> 00:16:43,844
Marco.

187
00:16:44,545 --> 00:16:45,916
Frankie.

188
00:16:46,126 --> 00:16:49,288
- You can't find your son?
- No, I can't find him.

189
00:16:49,289 --> 00:16:50,570
- I don't know where he is.
- Okay.

190
00:16:50,571 --> 00:16:53,242
There's a security office
overpass the restaurant.

191
00:16:53,243 --> 00:16:54,754
Okay, great, great. Thank you.

192
00:16:54,755 --> 00:16:55,895
Marco!

193
00:16:55,896 --> 00:16:59,048
Has anybody seen a little boy
with short curly hair?

194
00:16:59,049 --> 00:17:01,411
What's his name, honey?
Is it Marco or Frankie?

195
00:17:01,412 --> 00:17:02,363
Frankie!

196
00:17:02,364 --> 00:17:05,064
- Should I call the police?
- Yes, yes, call the police.

197
00:17:05,065 --> 00:17:06,767
Marco!

198
00:17:12,082 --> 00:17:14,264
No!

199
00:17:23,113 --> 00:17:24,385
No!

200
00:17:25,646 --> 00:17:28,599
Please stop!

201
00:17:28,939 --> 00:17:30,501
Frankie!

202
00:17:30,851 --> 00:17:32,012
Frankie!

203
00:17:42,172 --> 00:17:43,964
Hey, hey!

204
00:17:46,076 --> 00:17:47,177
Frankie!

205
00:17:51,442 --> 00:17:52,493
Frankie!

206
00:18:12,242 --> 00:18:13,344
Oh, God.

207
00:18:13,874 --> 00:18:17,518
Where the hell is my phone?
Oh, God.

208
00:18:23,314 --> 00:18:24,445
Wait, wait!

209
00:18:27,928 --> 00:18:29,029
Oh, God.

210
00:18:30,871 --> 00:18:32,443
Oh, God, Frankie...

211
00:18:34,395 --> 00:18:36,447
There you are. Oh, God.

212
00:18:44,254 --> 00:18:47,007
Let him out! Let him out!

213
00:18:48,138 --> 00:18:49,450
Stop!

214
00:18:49,670 --> 00:18:51,131
Frankie!

215
00:18:51,552 --> 00:18:52,873
Frankie!

216
00:18:58,248 --> 00:18:59,249
Stop!

217
00:19:00,040 --> 00:19:02,703
They've got my son!
They have my son!

218
00:19:03,554 --> 00:19:05,606
Help me! Help me!

219
00:19:11,011 --> 00:19:12,623
Oh, God!

220
00:19:16,457 --> 00:19:17,878
Oh, God.

221
00:19:49,300 --> 00:19:50,591
Oh, God.

222
00:19:58,659 --> 00:19:59,680
Where is he?

223
00:20:10,080 --> 00:20:11,542
Don't let me lose him.

224
00:20:12,953 --> 00:20:19,139
Okay, God, I know I never pray to you
unless somebody is sick.

225
00:20:20,481 --> 00:20:23,554
Or somebody's dying or in an airplane.

226
00:20:23,634 --> 00:20:27,117
But, God, please don't let me lose him.

227
00:20:28,839 --> 00:20:32,232
But if you get me this one thing, God...

228
00:20:32,262 --> 00:20:33,723
This one thing...

229
00:20:33,724 --> 00:20:39,550
I will never ever ask you
for another thing as long as I live.

230
00:20:42,463 --> 00:20:44,295
Let them be there, God.

231
00:20:46,096 --> 00:20:48,859
Oh, thank God.
Oh, God, thank you.

232
00:20:49,830 --> 00:20:51,592
Let him out!

233
00:20:52,242 --> 00:20:53,634
Stop!

234
00:20:54,174 --> 00:20:55,986
Pull over!

235
00:21:04,535 --> 00:21:07,588
Come on! Move!

236
00:21:07,938 --> 00:21:09,089
Oh, shit!

237
00:21:27,678 --> 00:21:29,350
Where are you, sweetheart?

238
00:21:38,649 --> 00:21:41,722
There you are.
There you are. Oh, God.

239
00:22:21,562 --> 00:22:25,455
- Hey, I need help!
- I can't hear you!

240
00:22:25,456 --> 00:22:27,307
- Call the police!
- What?

241
00:22:27,308 --> 00:22:28,859
Call the police!

242
00:22:42,423 --> 00:22:43,974
Frankie!

243
00:22:55,025 --> 00:22:58,038
Does anybody see this?
Please, somebody see this.

244
00:23:02,553 --> 00:23:03,684
Oh, God.

245
00:23:47,518 --> 00:23:49,860
Somebody has to know this is happening.

246
00:23:50,170 --> 00:23:51,342
Somebody has to know.

247
00:23:52,613 --> 00:23:54,294
<i>With the latest
on your traffic right now.</i>

248
00:23:54,295 --> 00:23:58,379
<i>Getting report of a group of big rig
ride on I-10 westbound near Clearview.</i>

249
00:23:58,529 --> 00:24:00,920
<i>Overall the traffic looking good
for the most part.</i>

250
00:24:00,921 --> 00:24:04,865
<i>Airline drive right through a little farm
avenue see any delay there.</i>

251
00:24:04,885 --> 00:24:07,217
Come on... Come on...

252
00:24:08,258 --> 00:24:09,540
Somebody...

253
00:24:10,050 --> 00:24:11,832
Say there's an SUV crash.

254
00:24:12,543 --> 00:24:14,004
Come on...

255
00:24:20,120 --> 00:24:21,502
Oh, God.

256
00:24:47,007 --> 00:24:48,058
No!

257
00:24:48,469 --> 00:24:49,890
Don't hurt him!

258
00:24:50,491 --> 00:24:52,513
Please, don't hurt him!

259
00:25:35,296 --> 00:25:37,398
I promise I'm gonna be back.

260
00:25:38,038 --> 00:25:40,381
I'm gonna come right back, sweetheart.

261
00:26:05,716 --> 00:26:07,388
Okay, sweetheart?

262
00:26:08,008 --> 00:26:10,370
I'm gonna have to let them take you.

263
00:26:10,371 --> 00:26:12,152
Just for a minute, okay?

264
00:26:12,603 --> 00:26:14,425
I promise you...

265
00:26:15,376 --> 00:26:17,688
I'm gonna be right back to get you.

266
00:26:17,988 --> 00:26:20,381
I'm gonna be right back to get you.

267
00:26:57,738 --> 00:26:59,570
I'm right here, sweetheart.

268
00:26:59,770 --> 00:27:01,532
I'm not letting you go.

269
00:27:01,932 --> 00:27:04,345
I will never let you go.

270
00:28:09,460 --> 00:28:14,084
<i>Live footage of a police hunt in
Jefferson Parish involving a red minivan.</i>

271
00:28:14,094 --> 00:28:16,707
<i>Reports are that a vehicle
matching the description...</i>

272
00:28:16,717 --> 00:28:20,701
<i>when on a rampage in the
Kempsville area about 20 minutes ago.</i>

273
00:28:20,821 --> 00:28:23,393
<i>I'm getting word that
the police are closing in.</i>

274
00:28:23,394 --> 00:28:26,065
<i>Looks like they found a vehicle
matching that description.</i>

275
00:28:26,066 --> 00:28:28,979
<i>From our skycam we see
the minivan is pulling over.</i>

276
00:28:29,490 --> 00:28:32,443
No, no, no, that's the wrong minivan.

277
00:28:32,573 --> 00:28:36,346
<i>The suspect is coming out right now.
She's arguing with the officers.</i>

278
00:28:36,347 --> 00:28:39,238
<i>We may have an altercation.
Officers have...</i>

279
00:28:39,239 --> 00:28:42,141
<i>Okay, looks like officers
have subdued the suspect.</i>

280
00:28:42,142 --> 00:28:44,535
- So this pursuit has ended.
- No!

281
00:28:44,615 --> 00:28:47,418
No, that is the wrong minivan!

282
00:28:47,608 --> 00:28:48,689
Shit!

283
00:28:49,390 --> 00:28:50,881
Shit.

284
00:28:54,765 --> 00:28:55,766
Okay.

285
00:28:56,427 --> 00:28:59,690
Okay, so...

286
00:29:01,312 --> 00:29:04,725
So even if they are not looking for you...

287
00:29:04,905 --> 00:29:06,967
They are looking for me.

288
00:29:07,368 --> 00:29:09,620
They are looking to find me.

289
00:29:10,591 --> 00:29:12,373
And when they do...

290
00:29:12,943 --> 00:29:16,817
I am gonna be right behind you.

291
00:29:18,449 --> 00:29:20,401
If I lose you...

292
00:29:21,231 --> 00:29:23,063
I know what's your car looks like.

293
00:29:24,855 --> 00:29:28,719
And I know there had to be
some mom at that park...

294
00:29:29,229 --> 00:29:30,741
who got a picture of you.

295
00:29:30,801 --> 00:29:32,383
They saw you.

296
00:29:32,573 --> 00:29:35,865
And you ran a bunch of red lights
at that park too.

297
00:29:35,866 --> 00:29:38,118
And there are red light camera
all over the place.

298
00:29:38,609 --> 00:29:40,811
And I know they would've got you too.

299
00:29:41,472 --> 00:29:44,274
So it's gonna be okay.

300
00:29:45,446 --> 00:29:48,629
I'm gonna write all this down
so I don't forget it.

301
00:29:49,360 --> 00:29:53,273
Green Hatchback Ford old 80's.

302
00:29:53,644 --> 00:29:56,337
Intersection of Rosemund...

303
00:30:02,693 --> 00:30:06,246
<i>Green Hatchback Ford old 80's.</i>

304
00:30:12,242 --> 00:30:13,834
<i>Are you cute.</i>

305
00:30:13,924 --> 00:30:17,578
<i>- You aren't here by yourself, are you?
- No.</i>

306
00:30:19,089 --> 00:30:21,422
<i>My name is Margo. What's your name?</i>

307
00:30:22,032 --> 00:30:24,494
<i>- Frankie.
- Frankie.</i>

308
00:30:24,495 --> 00:30:27,127
<i>Do you know where your mommy
and your daddy is, Frankie?</i>

309
00:30:28,208 --> 00:30:32,002
<i>My mom is here.
Over there, somewhere.</i>

310
00:30:32,533 --> 00:30:35,255
<i>- On the phone.
- Over where?</i>

311
00:30:35,396 --> 00:30:37,597
<i>No, son. She's out of the car.</i>

312
00:30:37,598 --> 00:30:39,048
<i>She's looking for you.</i>

313
00:30:39,049 --> 00:30:41,801
<i>She's telling everyone she's looking
for a little boy named Frankie.</i>

314
00:30:41,802 --> 00:30:43,524
<i>You think that's you?</i>

315
00:30:46,126 --> 00:30:48,538
<i>I don't know, because...</i>

316
00:30:48,539 --> 00:30:50,049
<i>She said she...</i>

317
00:30:50,050 --> 00:30:54,314
<i>She said he has curly black hair
and his name is Frankie.</i>

318
00:30:54,315 --> 00:30:56,906
<i>I really think that's your mom
in the parking lot.</i>

319
00:30:56,907 --> 00:30:58,858
<i>Come on, let's go find her.</i>

320
00:30:58,859 --> 00:31:01,531
<i>Go, she's scared.
She thinks you're lost.</i>

321
00:31:01,532 --> 00:31:05,085
<i>I don't know, because she said...</i>

322
00:31:30,160 --> 00:31:31,532
Oh, God.

323
00:31:31,702 --> 00:31:34,635
The police. Thank God, the police.

324
00:31:44,004 --> 00:31:45,376
Come on!

325
00:31:45,986 --> 00:31:48,268
Come on, come and get me!

326
00:32:04,485 --> 00:32:05,926
Okay.

327
00:32:06,036 --> 00:32:08,919
Come up here. Come up here.

328
00:32:19,860 --> 00:32:23,062
They got my son! Help me!

329
00:32:23,063 --> 00:32:25,726
- Pull over!
- No! Stop them!

330
00:32:25,876 --> 00:32:28,638
- They have my son in that car!
- Pull your car over now!

331
00:32:28,639 --> 00:32:32,281
Pull them over!
They got my son in that car!

332
00:32:32,282 --> 00:32:34,895
My son! Help me!

333
00:32:35,996 --> 00:32:38,479
Pull that van over now!

334
00:32:39,039 --> 00:32:42,242
This is your last warning! Pull over!

335
00:32:43,213 --> 00:32:47,097
- Pull the car over now!
- Help me! They got my son!

336
00:32:49,830 --> 00:32:51,191
No!

337
00:33:34,745 --> 00:33:35,986
Oh, God!

338
00:34:14,495 --> 00:34:15,706
Frankie!

339
00:34:16,367 --> 00:34:18,088
I'm here, Frankie!

340
00:34:19,520 --> 00:34:21,171
Oh, God.

341
00:34:32,943 --> 00:34:34,545
What do you want?

342
00:34:48,329 --> 00:34:49,720
No!

343
00:35:24,575 --> 00:35:27,177
What do you people want?

344
00:35:28,969 --> 00:35:30,280
Money?

345
00:35:35,356 --> 00:35:39,540
There's not a lot of cash in here.
But all my credit cards are in here too.

346
00:35:40,110 --> 00:35:43,294
So you can get all the money I have.

347
00:35:43,994 --> 00:35:48,869
My PIN number is 1015.

348
00:35:50,170 --> 00:35:51,171
Here.

349
00:36:00,701 --> 00:36:04,605
If you let him out of that car,
I will stop chasing you.

350
00:36:04,755 --> 00:36:06,036
I'll go away.

351
00:36:06,817 --> 00:36:10,441
All I want is my son.
That's all I care about.

352
00:36:10,881 --> 00:36:14,064
If the cops asked,
I haven't seen your face.

353
00:36:14,154 --> 00:36:16,297
I don't know your license plate.

354
00:36:17,097 --> 00:36:18,127
You can get away.

355
00:36:18,128 --> 00:36:21,682
If they asked me,
I won't know anything.

356
00:36:32,493 --> 00:36:34,274
Let me tell you something.

357
00:36:35,536 --> 00:36:41,551
As long as my son is in that car...

358
00:36:41,552 --> 00:36:44,495
I will not stop.

359
00:36:45,085 --> 00:36:46,817
Wherever you go...

360
00:36:47,918 --> 00:36:50,601
I will be right behind you.

361
00:36:52,343 --> 00:36:55,326
No matter what.

362
00:37:38,299 --> 00:37:40,621
- Mommy!
- Frankie.

363
00:37:40,711 --> 00:37:42,262
Frankie.

364
00:38:10,030 --> 00:38:12,062
Karla, unlock the door.

365
00:38:13,484 --> 00:38:15,025
What do you want?

366
00:38:15,426 --> 00:38:17,237
You got $10,000?

367
00:38:18,669 --> 00:38:19,670
Yeah.

368
00:38:20,291 --> 00:38:23,963
I'm gonna ride with you,
your son is gonna ride with him...

369
00:38:23,964 --> 00:38:26,106
and we're gonna go get that money.

370
00:38:27,438 --> 00:38:29,670
Or you're gonna kill me.

371
00:38:30,451 --> 00:38:32,132
That's what he wants.

372
00:38:32,513 --> 00:38:34,465
What he wants me to do.

373
00:38:34,765 --> 00:38:39,039
But I told him for $10,000,
we can make a new plan.

374
00:38:40,270 --> 00:38:45,386
You want your boy and I want $10,000.

375
00:38:50,861 --> 00:38:55,806
Karla, we have to get out of this field.
Unlock the door.

376
00:38:57,638 --> 00:38:58,889
No.

377
00:38:59,890 --> 00:39:02,713
I'm trying to save your child.

378
00:39:03,314 --> 00:39:07,007
Open the door before he changes his mind.

379
00:39:07,097 --> 00:39:10,331
Come on.
You want him to kill your son?

380
00:39:30,170 --> 00:39:31,552
Follow him.

381
00:39:49,780 --> 00:39:51,281
Where do I go?

382
00:39:51,412 --> 00:39:54,385
Just keep going straight,
I'll tell you where to go.

383
00:39:58,369 --> 00:40:01,010
After we get the money,
I'll give him a call...

384
00:40:01,011 --> 00:40:03,253
and you'll get your boy back.

385
00:42:15,195 --> 00:42:17,057
Okay. Okay.

386
00:42:19,850 --> 00:42:21,181
I know.

387
00:42:36,096 --> 00:42:38,529
Go, go, go.

388
00:43:47,628 --> 00:43:48,969
Okay.

389
00:43:50,190 --> 00:43:51,982
So now what's the plan?

390
00:43:55,075 --> 00:43:57,618
You don't really even have a plan, do you?

391
00:43:58,048 --> 00:44:01,160
You have no idea
what to even do right now.

392
00:44:01,161 --> 00:44:02,142
You need her...

393
00:44:02,143 --> 00:44:04,295
You need her to tell you
what to do, don't you?

394
00:45:39,530 --> 00:45:40,701
Shit!

395
00:45:51,111 --> 00:45:52,683
No!

396
00:45:53,033 --> 00:45:54,805
No! Stop!

397
00:45:54,985 --> 00:45:56,667
Frankie!

398
00:45:58,669 --> 00:46:00,481
No!

399
00:46:06,627 --> 00:46:09,400
Oh, God! I need help!

400
00:47:06,086 --> 00:47:07,928
Call 911!

401
00:47:08,499 --> 00:47:11,762
- Why?
- My son has been kidnapped!

402
00:47:11,892 --> 00:47:14,375
- What?
- Repeat after me!

403
00:47:15,035 --> 00:47:20,851
80's Green Mustang GT!

404
00:47:20,911 --> 00:47:24,475
- Mustang GT.
- Call the police right now!

405
00:47:25,205 --> 00:47:27,608
Call the police now!

406
00:48:55,306 --> 00:48:56,727
Oh, no.

407
00:49:26,607 --> 00:49:28,339
Please still here.

408
00:49:32,413 --> 00:49:34,004
Oh my God.

409
00:49:39,400 --> 00:49:40,921
Frankie!

410
00:49:41,472 --> 00:49:42,763
Oh, God.

411
00:49:54,224 --> 00:49:55,655
What happened to the people
that were in this car?

412
00:49:55,656 --> 00:49:56,726
They have me right
when I pulled him down.

413
00:49:56,727 --> 00:49:58,108
He was driving like a crazy man.

414
00:49:58,168 --> 00:50:01,251
- Okay, did you see a little boy?
- Yeah, they went down that way.

415
00:50:01,632 --> 00:50:03,853
Just wait, the police on their way.

416
00:50:03,854 --> 00:50:06,786
That little boy is my son and
the man he was with kidnapped him.

417
00:50:06,787 --> 00:50:09,058
- So tell the cops that.
- They'll be here in a minute.

418
00:50:09,059 --> 00:50:10,611
Can't wait!

419
00:50:10,741 --> 00:50:14,024
There's a police station
up the road right in town!

420
00:50:30,641 --> 00:50:33,913
My son has been kidnapped.
Has anybody contacted you?

421
00:50:33,914 --> 00:50:36,406
His name is Frankie,
he's six years old.

422
00:50:36,407 --> 00:50:41,981
And he's wearing a blue and red shirt
and he's wearing little black glasses.

423
00:50:41,982 --> 00:50:43,503
And this right here is something I have...

424
00:50:43,504 --> 00:50:45,952
a woman's voice on the exact moment
that she was taking him.

425
00:50:45,976 --> 00:50:48,758
She's talking on here.
She's a big huge lady.

426
00:50:48,759 --> 00:50:51,461
And right now he is with a man...

427
00:50:51,462 --> 00:50:53,833
Okay, calm down.
We're gonna call it in immediately.

428
00:50:53,834 --> 00:50:56,245
- What's your name, ma'am.
- My name is Karla Dyson.

429
00:50:56,246 --> 00:50:59,359
- Describe the suspect for me.
- He's tall, skinny, white.

430
00:50:59,360 --> 00:51:02,542
He has a red baseball cap
with blonde hair sticking out of it.

431
00:51:02,543 --> 00:51:09,320
And he has on like a gray or blue,
some kind of work uniform, I don't know.

432
00:51:09,580 --> 00:51:10,581
Wait a minute.

433
00:51:10,621 --> 00:51:13,123
- Is nobody here with you?
- No, ma'am.

434
00:51:13,253 --> 00:51:16,095
But we can have a hundred cars
looking for them in an hour, okay?

435
00:51:16,096 --> 00:51:17,757
- An hour? Oh my God, in an hour?
- I just need you to be patient.

436
00:51:17,758 --> 00:51:19,850
My son is gonna be dead in an hour!

437
00:51:20,110 --> 00:51:21,741
No, no, it's going online.

438
00:51:21,742 --> 00:51:24,734
Every cop in the Parish
is gonna be looking for him, Karla.

439
00:51:24,735 --> 00:51:25,976
Oh, God.

440
00:51:30,881 --> 00:51:33,022
Issuing amber alert
for a potential kidnapping.

441
00:51:33,023 --> 00:51:36,596
A six years old African-American boy.
Last seen wearing a blue and red shirt.

442
00:51:36,597 --> 00:51:39,929
Responds to Frankie Dyson.
The mother is here with me at the station.

443
00:51:39,930 --> 00:51:41,371
Do you have a cellphone that I can use...

444
00:51:41,372 --> 00:51:43,534
so if I go out there I can call and
stay in touch with you?

445
00:51:43,554 --> 00:51:46,285
No, ma'am. But you can use that phone
right over on that wall.

446
00:51:46,286 --> 00:51:47,807
I cannot use that phone?
It's right there.

447
00:51:47,808 --> 00:51:49,300
Anyone you need to call?

448
00:51:50,150 --> 00:51:51,702
Your husband?

449
00:51:53,143 --> 00:51:54,665
Okay, my husband, yes.

450
00:51:54,945 --> 00:51:58,278
- I need to call my husband.
- 9 in the area code.

451
00:51:59,259 --> 00:52:01,541
I've put out an APP for Jefferson Parish.

452
00:52:01,542 --> 00:52:03,474
You just need to wait, Karla.

453
00:52:03,574 --> 00:52:06,576
<i>You've reach David Dyson.
I'm away from my desk right now.</i>

454
00:52:06,577 --> 00:52:09,249
<i>I'll get back to you
as soon as possible. Thank you.</i>

455
00:52:09,810 --> 00:52:10,981
Hi, David.

456
00:52:11,832 --> 00:52:13,053
It's me.

457
00:52:14,365 --> 00:52:17,037
I am in a police station in Chester.

458
00:52:18,319 --> 00:52:20,160
Frankie's been kidnapped.

459
00:52:20,461 --> 00:52:22,242
Happened at the park.

460
00:52:23,374 --> 00:52:26,557
The police are out doing everything
they can looking for him.

461
00:52:26,977 --> 00:52:31,191
And they said that all we have to do now
is just sit right and wait.

462
00:53:03,764 --> 00:53:05,596
That's what all these people did.

463
00:53:12,943 --> 00:53:14,525
They waited.

464
00:53:21,712 --> 00:53:23,734
Wait, wait, hold on, hold on.
Ma'am? Ma'am?

465
00:53:41,231 --> 00:53:44,585
Excuse me, did you see a man
with a little boy?

466
00:53:58,939 --> 00:54:00,771
Is that your jacket?

467
00:54:04,425 --> 00:54:05,676
That's your jacket.

468
00:54:44,064 --> 00:54:45,135
Frankie?

469
00:55:16,897 --> 00:55:19,880
I found you, you son of a bitch!

470
00:57:05,716 --> 00:57:10,090
No! No, that's not it!
It's a black Volvo!

471
00:57:10,361 --> 00:57:12,222
Goddamnit!

472
00:57:12,463 --> 00:57:14,094
Goddamnit.

473
00:59:19,259 --> 00:59:22,863
No! You are not opening that door!

474
00:59:25,866 --> 00:59:27,548
I said no!

475
00:59:34,184 --> 00:59:36,046
Fuck you!

476
00:59:38,749 --> 00:59:40,120
No!

477
00:59:48,589 --> 00:59:50,150
Oh, God. No!

478
00:59:50,491 --> 00:59:51,492
No!

479
00:59:52,272 --> 00:59:55,446
No, no, no...

480
00:59:56,086 --> 00:59:58,028
Don't stop, don't stop.

481
01:01:34,865 --> 01:01:37,226
- I need help!
- Are you alright?

482
01:01:37,227 --> 01:01:39,349
- Do you have a phone?
- I got a radio.

483
01:01:39,350 --> 01:01:41,802
Call 911.
My son has been kidnapped!

484
01:01:42,313 --> 01:01:45,575
- Call 911.
- Okay, but I got to go this way.

485
01:01:45,576 --> 01:01:47,977
- I don't get a reception over here.
- But they went that way!

486
01:01:47,978 --> 01:01:49,740
That way is a dead end.

487
01:01:50,901 --> 01:01:53,222
Dead end? What do you mean?

488
01:01:53,223 --> 01:01:54,355
Look out!

489
01:03:50,651 --> 01:03:52,843
Damnit! Where's my shells?

490
01:04:35,636 --> 01:04:37,628
You had to keep coming, didn't you?

491
01:05:49,560 --> 01:05:51,372
Where's my son?

492
01:05:52,953 --> 01:05:55,125
Where's my son!

493
01:06:27,057 --> 01:06:30,341
Terrence Vicky? Is that who you are?

494
01:06:32,122 --> 01:06:33,454
Were.

495
01:06:34,224 --> 01:06:38,609
125, Route 77.

496
01:06:39,440 --> 01:06:40,441
Okay.

497
01:06:41,542 --> 01:06:42,653
Let's see.

498
01:06:49,199 --> 01:06:52,572
<i>Continue on route 77 for 2 miles.</i>

499
01:06:52,573 --> 01:06:55,336
<i>Your destination will be on the left.</i>

500
01:11:23,073 --> 01:11:24,295
Hello?

501
01:11:26,276 --> 01:11:27,838
He ain't here.

502
01:11:29,289 --> 01:11:33,694
Yes, we got another one
and now everything is gone to shit!

503
01:11:36,947 --> 01:11:42,002
Okay, then the price just doubled
because this mother has become a problem.

504
01:11:44,885 --> 01:11:49,109
I told you Terry ain't here.
I had to hitch a ride back.

505
01:11:50,120 --> 01:11:53,764
He's out taking care of the problem.

506
01:11:55,856 --> 01:11:59,028
Just remember,
you are just the middleman.

507
01:11:59,029 --> 01:12:02,192
It'll be a $100,000 or you get nothing.

508
01:12:57,758 --> 01:13:00,039
<i>911 operator, what's your emergency?</i>

509
01:13:00,040 --> 01:13:01,302
I need help.

510
01:13:04,935 --> 01:13:05,936
<i>Ma'am?</i>

511
01:13:06,547 --> 01:13:08,789
<i>Ma'am, are you there? Ma'am?</i>

512
01:13:10,100 --> 01:13:11,371
<i>Ma'am, we're here with you.</i>

513
01:13:11,372 --> 01:13:13,523
<i>We're keeping the line open,
we're gonna get you some help.</i>

514
01:13:13,524 --> 01:13:14,694
<i>Do not hang up.</i>

515
01:13:14,695 --> 01:13:17,298
<i>I'm gonna place you on hold
while we triangulate your location.</i>

516
01:13:17,368 --> 01:13:19,159
<i>I'll be right back with you.</i>

517
01:13:44,515 --> 01:13:46,416
<i>Ma'am, I'm back. Is it safe to talk?</i>

518
01:13:46,417 --> 01:13:49,360
- What is your emergency?
- My son has been kidnapped.

519
01:13:49,650 --> 01:13:51,902
And I'm in the house where I think
they're keeping him.

520
01:13:51,992 --> 01:13:54,514
<i>We think we found you.
Can you verified your address?</i>

521
01:13:54,515 --> 01:13:56,797
Yes. 125, route 77.

522
01:13:57,097 --> 01:13:59,970
<i>And do you know if there's anyone else
in the house with you, ma'am?</i>

523
01:14:01,171 --> 01:14:02,572
I don't know, I'm not sure, but...

524
01:14:02,573 --> 01:14:06,836
But the woman that took him is out
in a barn or some house.

525
01:14:06,837 --> 01:14:07,907
It's near where I am.

526
01:14:07,908 --> 01:14:09,689
<i>I've already contacted
the dispatch officers.</i>

527
01:14:09,690 --> 01:14:10,691
<i>They're on the way.</i>

528
01:14:10,821 --> 01:14:12,702
<i>You need to find a safe place
to wait until they're arrive.</i>

529
01:14:12,703 --> 01:14:14,724
Okay. How long is that gonna take?

530
01:14:14,725 --> 01:14:15,676
<i>They'll be there very soon.</i>

531
01:14:15,677 --> 01:14:17,677
<i>I just need you to stay
on the line with me, okay?</i>

532
01:14:17,678 --> 01:14:18,399
Okay.

533
01:14:18,400 --> 01:14:21,841
- Is that gonna be like 5 minutes?
- Between 7-15 minutes, ma'am.

534
01:14:21,842 --> 01:14:24,294
Oh, God, 15 minutes...
That's a long time.

535
01:14:24,295 --> 01:14:26,125
<i>It's alright, ma'am.
The police are on their way.</i>

536
01:14:26,126 --> 01:14:29,850
<i>I need you to get to a safe place,
stay here on the line with me now, okay?</i>

537
01:14:32,333 --> 01:14:34,755
<i>Would you let me know when
you find a safe place to hide?</i>

538
01:14:35,736 --> 01:14:37,217
<i>Ma'am, are you there?</i>

539
01:14:37,818 --> 01:14:40,771
- Ma'am? Ma'am?
- Hang up, hang up.

540
01:14:42,403 --> 01:14:43,454
Oh, God.

541
01:14:50,311 --> 01:14:51,412
Terry!

542
01:14:53,884 --> 01:14:56,106
Terry, are you back?

543
01:14:58,028 --> 01:15:00,591
Terry, was that you on the phone?

544
01:15:02,933 --> 01:15:03,934
Terry!

545
01:15:23,053 --> 01:15:24,365
Terry!

546
01:16:18,679 --> 01:16:19,740
Frankie.

547
01:17:48,238 --> 01:17:49,239
Frankie?

548
01:17:54,675 --> 01:17:56,036
<i>Mommy?</i>

549
01:17:57,007 --> 01:17:58,008
Frankie?

550
01:17:59,059 --> 01:18:00,451
<i>Mommy?</i>

551
01:18:00,841 --> 01:18:02,673
Where are you, sweetheart?

552
01:18:02,893 --> 01:18:04,224
Frankie.

553
01:18:05,105 --> 01:18:07,698
- Where are you, honey?
- Up here.

554
01:18:08,839 --> 01:18:11,512
Mommy, mommy.

555
01:18:11,832 --> 01:18:13,463
- Hi, sweetheart.
- I'm scared.

556
01:18:13,464 --> 01:18:15,605
- Where have you been?
- Yes, I'm gonna get you down.

557
01:18:15,606 --> 01:18:17,177
I'm gonna get you down, honey.

558
01:18:17,237 --> 01:18:19,380
<i>Are you the police?</i>

559
01:18:21,432 --> 01:18:22,562
What is that, Frankie?

560
01:18:22,563 --> 01:18:25,916
- I'm Lucy.
- I'm Libby.

561
01:18:26,206 --> 01:18:27,888
Oh my God, there's...

562
01:18:27,918 --> 01:18:29,690
There's three of you up there.

563
01:18:29,850 --> 01:18:32,652
- Mommy, give me a help.
- Okay, honey, look...

564
01:18:32,653 --> 01:18:34,925
I'm gonna get you down, okay?

565
01:18:35,436 --> 01:18:37,667
- Come up the ladder.
- I can't.

566
01:18:37,668 --> 01:18:40,641
I can't, honey,
because the ladder is locked.

567
01:18:41,071 --> 01:18:44,885
So you're gonna have to come down
through this hole.

568
01:18:44,995 --> 01:18:47,156
But first I'm gonna have to get...
No, no, Frankie, don't.

569
01:18:47,157 --> 01:18:50,450
No, don't put your legs down, honey.
You can't fit through there.

570
01:18:50,451 --> 01:18:53,733
- No, just wait a second.
- Grab me.

571
01:18:53,734 --> 01:18:57,126
Put your legs up, Frankie,
so mommy can hit with the shovel.

572
01:18:57,127 --> 01:18:59,520
- Put your legs...
- Grab me.

573
01:19:02,853 --> 01:19:06,696
Okay, Frankie, listen.
I'm gonna be right back, okay?

574
01:19:06,697 --> 01:19:09,510
- No, mommy, wait!
- You wait right there.

575
01:19:23,454 --> 01:19:26,696
Frankie, Frankie, put your legs
back up in that hole, okay?

576
01:19:26,697 --> 01:19:27,714
We're gonna have to go fast.

577
01:19:27,738 --> 01:19:30,209
Get your legs back up in that hole,
Frankie, right now!

578
01:19:30,210 --> 01:19:32,252
- Mommy, mommy...
- Frankie!

579
01:19:53,764 --> 01:19:56,407
Okay. Okay, come on, Frankie.
Come on.

580
01:20:09,460 --> 01:20:11,851
- Come on, girls. Come on.
- No, I'm scared.

581
01:20:11,852 --> 01:20:14,785
- Come on, you have to come down.
- I want my mommy.

582
01:20:15,075 --> 01:20:18,329
Okay, okay, okay.

583
01:20:18,379 --> 01:20:20,990
We're gonna play the quiet game, okay?

584
01:20:20,991 --> 01:20:24,063
I need both of you to be very quiet,
don't make a sound, okay?

585
01:20:24,064 --> 01:20:27,177
I'm gonna come back.
I'm gonna come back for you, okay?

586
01:20:29,420 --> 01:20:31,572
Go get her! Get her!

587
01:20:33,033 --> 01:20:34,034
Come on.

588
01:20:35,245 --> 01:20:36,246
Come on.

589
01:20:41,742 --> 01:20:44,455
Okay, Frankie, we're gonna have to hide.

590
01:24:35,366 --> 01:24:37,187
You sit right here, okay?

591
01:24:38,319 --> 01:24:40,311
I'm gonna go get the girls, okay?

592
01:24:40,681 --> 01:24:42,202
We'll get them out of here.

593
01:24:44,455 --> 01:24:47,878
Hi, you guys, I'm back.

594
01:24:48,258 --> 01:24:51,391
- Come on, it's time to come down now.
- I want my mommy.

595
01:24:51,392 --> 01:24:53,083
It's okay, sweetheart.
Come on down.

596
01:24:53,233 --> 01:24:55,896
Come on, honey. I'm here to help you.
It's okay.

597
01:24:59,079 --> 01:25:00,841
What the hell is going on here?

598
01:25:01,151 --> 01:25:02,763
Who the hell are you?

599
01:25:05,366 --> 01:25:07,256
- Who are you?
- I live next door.

600
01:25:07,257 --> 01:25:08,799
I heard gunshots.

601
01:25:09,680 --> 01:25:11,111
Where's Margo?

602
01:25:12,863 --> 01:25:15,386
- In the water.
- What?

603
01:25:15,426 --> 01:25:16,627
Yeah.

604
01:25:17,488 --> 01:25:19,510
She and her husband kidnapped my son.

605
01:25:20,150 --> 01:25:23,163
I've lived next to the Vicky's
for 14 years.

606
01:25:24,425 --> 01:25:26,427
They ain't kidnappers.
You turn around.

607
01:25:31,302 --> 01:25:32,843
I called the police, you know.

608
01:25:34,775 --> 01:25:39,129
- Who's up there?
- Those are kids. More abducted kids.

609
01:25:40,030 --> 01:25:42,693
Yeah, they're up there in that hole.

610
01:25:46,887 --> 01:25:48,309
Dear Lord.

611
01:25:49,990 --> 01:25:51,151
We have to get them down.

612
01:25:52,022 --> 01:25:53,253
Hey, you two.

613
01:25:53,764 --> 01:25:56,196
We're gonna get you down
from there right now.

614
01:25:56,246 --> 01:26:00,360
- I wanna go home!
- We are gonna go home right now.

615
01:26:00,361 --> 01:26:01,762
Both of you.

616
01:26:03,053 --> 01:26:05,045
Just come to the opening.

617
01:26:05,546 --> 01:26:07,087
Come on, girls.

618
01:26:07,658 --> 01:26:08,729
Come on.

619
01:26:09,159 --> 01:26:11,732
Wait a minute.
I never told you how many.

620
01:26:14,114 --> 01:26:16,697
And I never told you they were girls.

621
01:26:31,982 --> 01:26:34,755
You took the wrong kid.

622
01:26:55,656 --> 01:26:57,408
Oh, sweetheart...

623
01:27:51,432 --> 01:27:53,923
<i>This is Julian Buescher with
an unbelievable story...</i>

624
01:27:53,924 --> 01:27:56,056
<i>breaking out of
Jefferson Parish right now.</i>

625
01:27:56,066 --> 01:27:58,608
<i>Three suspected
child abductor are dead...</i>

626
01:27:58,609 --> 01:28:00,920
<i>and a woman is reunited
with her son tonight.</i>

627
01:28:00,921 --> 01:28:04,364
<i>After what police called it
an unprecedented civilian pursuit.</i>

628
01:28:04,365 --> 01:28:08,388
<i>Amazingly, the mother got into her
own vehicle and chase the suspects.</i>

629
01:28:08,389 --> 01:28:10,099
<i>A police spokesman has confirmed...</i>

630
01:28:10,100 --> 01:28:13,053
<i>the break of an overseas
child abduction ring.</i>

631
01:28:13,283 --> 01:28:17,928
<i>Arrests has been made in Paris,
New York, London and Dubai.</i>

632
01:28:18,178 --> 01:28:21,352
<i>This mother is one incredible hero.</i>

633
01:28:24,382 --> 01:28:40,382
Psagmeno.com
FB Page: @Psagmeno.com


